Carnavalsperiode en het Bredase dialect
Tijdens de carnavalsperiode verandert het Algemeen Beschaafd Nederlands voor veel liefhebbers in het Bredase dialect, het Kielegats. Dit is te zien in gesproken taal en op evenementen zoals carnavalswagens, winkelruiten en gevels van huizen, waar spreuken in het dialect zijn geplaatst. Om het correcte schrijven van Kielegats te vergemakkelijken, is de Kielegatse Vertaolsurrevus geïntroduceerd.
Vertaalservice voor het Kielegats
Er heerst onzekerheid over hoe bepaalde woorden in het Kielegats geschreven moeten worden, zoals Bredaos of Bredoas, en of er een dakje of een streepje op de A of O moet komen. Dit leidt vaak tot spelfouten in carnavalsuitingen. De Stichting Kielegat biedt nu een oplossing met haar vertaalservice. Vertalingen worden verzorgd door experts die goed thuis zijn in het dialect. Zo kan iedereen zijn of haar teksten insturen voor correcte vertaling.
Grôôt Kielegats Dikteej
Voor degenen die het Kielegats beter willen beheersen, biedt de Stichting Kielegat de kans om deel te nemen aan het Grôôt Kielegats Dikteej op vrijdag 16 januari. Dit evenement, dat om 20.11 uur begint, biedt een stoomcursus in het dialect. Deelnemers zullen eenvoudige zinnen vertalen, en de winnaar krijgt de kans om lid te worden van de vertaalservice.

